《The Great Gatsby》Day 12

举报
野猪佩奇996 发表于 2022/01/23 00:34:53 2022/01/23
【摘要】 1.生词 diverge v 分歧,分开 flick n 轻打,轻拍,飘扬 devil 恶魔 v虐待  做助手 disintegrate  v碎裂 瓦解 使分裂 flippant adj 无礼的,随意的 beaver n海狸  v拼命工作,忙于 melody  n旋律,曲调 2.内...

1.生词

diverge v 分歧,分开

flick n 轻打,轻拍,飘扬

devil 恶魔 v虐待  做助手

disintegrate  v碎裂 瓦解 使分裂

flippant adj 无礼的,随意的

beaver n海狸  v拼命工作,忙于

melody  n旋律,曲调

2.内容概述

    舞会快结束的时候,Jordan和Gatsby也从书房出来了,Jordan告诉Nick她刚刚听到了最不可思议的事,但是又故意卖关子不肯说说是什么;她被伙伴们簇拥着上了车,和Nick告别时叮嘱Nick一定要给她打电话,Nick和Gatsby道别后也回家了。生活一天天过去,Nick也渐渐爱上了纽约。

3.好词佳句

(1)a bad lie不好的位置

(2)bootlegger 粮食酒者,走私贩

(3)It takes two to make an accident.//一个巴掌拍不响

(4)On Sunday morning while church bells rang in the villages along shore,the world and its mistress returned to Gatsby's house and twinkled hilariously on his lawn.

翻译:星期天早晨,当教堂的钟声响彻沿岸村镇的时候,住在附近(东西卵)的所有人呼朋唤友又回到了盖茨比的别墅,在他的草坪上寻欢作乐。

文章来源: andyguo.blog.csdn.net,作者:山顶夕景,版权归原作者所有,如需转载,请联系作者。

原文链接:andyguo.blog.csdn.net/article/details/104091289

【版权声明】本文为华为云社区用户转载文章,如果您发现本社区中有涉嫌抄袭的内容,欢迎发送邮件进行举报,并提供相关证据,一经查实,本社区将立刻删除涉嫌侵权内容,举报邮箱: cloudbbs@huaweicloud.com
  • 点赞
  • 收藏
  • 关注作者

评论(0

0/1000
抱歉,系统识别当前为高风险访问,暂不支持该操作

全部回复

上滑加载中

设置昵称

在此一键设置昵称,即可参与社区互动!

*长度不超过10个汉字或20个英文字符,设置后3个月内不可修改。

*长度不超过10个汉字或20个英文字符,设置后3个月内不可修改。